<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Коментари на: Najlepša i najružnija reč u anglo-srpskom</title>
	<atom:link href="http://pulse.sm-art.info/najlepsa-i-najruznija-rec-u-anglo-srpskom/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://pulse.sm-art.info/najlepsa-i-najruznija-rec-u-anglo-srpskom/</link>
	<description>Internet magazin za umetnost i kulturu</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 18:34:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
	<item>
		<title>Од: sashka</title>
		<link>http://pulse.sm-art.info/najlepsa-i-najruznija-rec-u-anglo-srpskom/#comment-8909</link>
		<dc:creator>sashka</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 23:46:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pulse.sm-art.info/?p=6023#comment-8909</guid>
		<description>tuzno je da samo par ljudi reaguje ikomentarise tako bitnu temu.ko to cita,u opste?a radi se o sustinskoj jezickoj a i nacionalnoj stvari!!!ovakve teme me licno jedu i razjedaju svakodnevno.zivim u inostranstvu i kad god odem u srbiju zapanjim se stanjem srpskog jezika!!!kao filolog ,svesnasam prirode jezika,promena,neminovnosti prihvatanja tudjica pogotovu tehnickih,ali takvo srozavanje maternjeg naseg prelepog srpskog nikako ne mogu da shvatim i prihvatim.svaki odlazak u srbiju je za mene trauma u tom smislu.to sto se govori tamo vise nije srpski-ne samo na tv-u ,u stampi-ljudi u svakodnevnom zivotu koriste reci i izraze koji nam nisu potrebni-imamo svoje tako izrazajne i lepe!!!i sve mi se cini da to sto svakodnevno koristim dva strana jezika me cini svesnom sta se stvarno dogadja sa srpskim jezikom.pranje mozga na svakom nivou nije nista novo,ali u oblasti jezika je najveci moguci zlocin.sveti sava je na tu temu jos pre mnogo stotina godina dao pravi odgovor:ako se narodu uzme jezik naroda vise nece ni biti!!!
kome se obratiti,ko je pravi borac za srpski jezik i njegovo ocuvanje?ne znam ni sama ko o tomeu opste brine.ako znate,javite mi!!!!
ne oduzmite mi moj maternji jezik</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tuzno je da samo par ljudi reaguje ikomentarise tako bitnu temu.ko to cita,u opste?a radi se o sustinskoj jezickoj a i nacionalnoj stvari!!!ovakve teme me licno jedu i razjedaju svakodnevno.zivim u inostranstvu i kad god odem u srbiju zapanjim se stanjem srpskog jezika!!!kao filolog ,svesnasam prirode jezika,promena,neminovnosti prihvatanja tudjica pogotovu tehnickih,ali takvo srozavanje maternjeg naseg prelepog srpskog nikako ne mogu da shvatim i prihvatim.svaki odlazak u srbiju je za mene trauma u tom smislu.to sto se govori tamo vise nije srpski-ne samo na tv-u ,u stampi-ljudi u svakodnevnom zivotu koriste reci i izraze koji nam nisu potrebni-imamo svoje tako izrazajne i lepe!!!i sve mi se cini da to sto svakodnevno koristim dva strana jezika me cini svesnom sta se stvarno dogadja sa srpskim jezikom.pranje mozga na svakom nivou nije nista novo,ali u oblasti jezika je najveci moguci zlocin.sveti sava je na tu temu jos pre mnogo stotina godina dao pravi odgovor:ako se narodu uzme jezik naroda vise nece ni biti!!!<br />
kome se obratiti,ko je pravi borac za srpski jezik i njegovo ocuvanje?ne znam ni sama ko o tomeu opste brine.ako znate,javite mi!!!!<br />
ne oduzmite mi moj maternji jezik</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Од: Bojan</title>
		<link>http://pulse.sm-art.info/najlepsa-i-najruznija-rec-u-anglo-srpskom/#comment-707</link>
		<dc:creator>Bojan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 22:49:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pulse.sm-art.info/?p=6023#comment-707</guid>
		<description>Heh, moram :). Nele i drugari garant nisu ni pomisljali koliko su u pravu. Legendarni skec o jeziku:

http://www.youtube.com/watch?v=V6Ia15riHRw&amp;feature=related

Nele pravi onaj naporni drustvenjak lingvista a smoreni Dujmovic za Oskara, greota sto je tako talentovan covek tako rano umro</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Heh, moram <img src='http://pulse.sm-art.info/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> . Nele i drugari garant nisu ni pomisljali koliko su u pravu. Legendarni skec o jeziku:</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=V6Ia15riHRw&#038;feature=related" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=V6Ia15riHRw&#038;feature=related</a></p>
<p>Nele pravi onaj naporni drustvenjak lingvista a smoreni Dujmovic za Oskara, greota sto je tako talentovan covek tako rano umro</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Од: Amika</title>
		<link>http://pulse.sm-art.info/najlepsa-i-najruznija-rec-u-anglo-srpskom/#comment-705</link>
		<dc:creator>Amika</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 20:51:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pulse.sm-art.info/?p=6023#comment-705</guid>
		<description>Posle ovog odličnog Bojanovog komentara imam predlog kako da rarešimo pitanje naziva jezika na Balkanskom poluostrvu. Znači, srpski, i „pidgin“ srpski sa... bosanskim, crnogorskim, hrvatskim... naglaskom.

&quot;A Balkan je samo umetnički pseudonim...&quot; koji opterećuje i obavezuje.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Posle ovog odličnog Bojanovog komentara imam predlog kako da rarešimo pitanje naziva jezika na Balkanskom poluostrvu. Znači, srpski, i „pidgin“ srpski sa&#8230; bosanskim, crnogorskim, hrvatskim&#8230; naglaskom.</p>
<p>&#8222;A Balkan je samo umetnički pseudonim&#8230;&#8220; koji opterećuje i obavezuje.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Од: Bojan</title>
		<link>http://pulse.sm-art.info/najlepsa-i-najruznija-rec-u-anglo-srpskom/#comment-702</link>
		<dc:creator>Bojan</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 13:18:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pulse.sm-art.info/?p=6023#comment-702</guid>
		<description>Znaci prijateljice su ti jezicki napredne, cim izbegavaju te pomodne anglicizme koje kritikuje Amikin tekst (a Politika prepisuje) :). 

Nego, ima tu jos nesto. Tudjice su fenomen u oba smera, tojest engleski jeste definitivno najprisutniji GLOBALNO poslednjih decenija (pre njega je bio francuski, mada je engleski obuhvatniji trag ostavio, jer francuski nije imao to prelivanje u masovnu kulturu, nego samo u &quot;elitnu&quot;, dakle govorile su ga diplomate, uceni i pomodari, a ne, ne znam, dete koje narezuje DVD-ove i skida muziku). Ali je isto tako strahovitu transformaciju doziveo i taj engleski, koji bez sumnje ima najvise pozajmljenica iz drugih jezika, BAs zato sto se toliko prosirio. Cak i ne govorim ovde o onoj istorijskoj vertikali razvoja engleskog, Anglo-Saxon/Latin/Old Norse/French koja se odnosi na standradni engleski, britanski koji smo ucili u skoli. Nego na danasnji govorni engleski jezik, koji je u americkoj varijanti sve vise nekakav &quot;pidgin&quot; prepun em onih americkih neologizama em tih mesavina sa drugim jezicima (pogotovo spanskim u ovim krajevima gde je velika Latino-populacija), a ni u engleskoj varijanti ani&#039;t what it used to be, sto bi rekli :). 

Da i ne govorimo o juznoazijskim ili karipskim varijantama engleskog, koje su OZVANICENI &quot;pidgin&quot;. Dakle, ljudi kojima je engleski maternji a nisu otud, moraju da koriste recnik za te jezike koji se takodje smatraju engleskim tojest njegovim delovima.

Citao sam pre nekoliko godina neku studiju tj izvode nekih lingvista, da me ubijete zaboravih imena. Ali ili je neki &quot;Oksbridz&quot; ili neki ajvijevski institut, dakle neki njihov pandan ovim nasim strucnjacima koji govore za Politiku. Govore isto to - da je upravo engleski izgubio svoju strukturu tim sirenjem</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Znaci prijateljice su ti jezicki napredne, cim izbegavaju te pomodne anglicizme koje kritikuje Amikin tekst (a Politika prepisuje) <img src='http://pulse.sm-art.info/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> . </p>
<p>Nego, ima tu jos nesto. Tudjice su fenomen u oba smera, tojest engleski jeste definitivno najprisutniji GLOBALNO poslednjih decenija (pre njega je bio francuski, mada je engleski obuhvatniji trag ostavio, jer francuski nije imao to prelivanje u masovnu kulturu, nego samo u &#8222;elitnu&#8220;, dakle govorile su ga diplomate, uceni i pomodari, a ne, ne znam, dete koje narezuje DVD-ove i skida muziku). Ali je isto tako strahovitu transformaciju doziveo i taj engleski, koji bez sumnje ima najvise pozajmljenica iz drugih jezika, BAs zato sto se toliko prosirio. Cak i ne govorim ovde o onoj istorijskoj vertikali razvoja engleskog, Anglo-Saxon/Latin/Old Norse/French koja se odnosi na standradni engleski, britanski koji smo ucili u skoli. Nego na danasnji govorni engleski jezik, koji je u americkoj varijanti sve vise nekakav &#8222;pidgin&#8220; prepun em onih americkih neologizama em tih mesavina sa drugim jezicima (pogotovo spanskim u ovim krajevima gde je velika Latino-populacija), a ni u engleskoj varijanti ani&#8217;t what it used to be, sto bi rekli <img src='http://pulse.sm-art.info/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> . </p>
<p>Da i ne govorimo o juznoazijskim ili karipskim varijantama engleskog, koje su OZVANICENI &#8222;pidgin&#8220;. Dakle, ljudi kojima je engleski maternji a nisu otud, moraju da koriste recnik za te jezike koji se takodje smatraju engleskim tojest njegovim delovima.</p>
<p>Citao sam pre nekoliko godina neku studiju tj izvode nekih lingvista, da me ubijete zaboravih imena. Ali ili je neki &#8222;Oksbridz&#8220; ili neki ajvijevski institut, dakle neki njihov pandan ovim nasim strucnjacima koji govore za Politiku. Govore isto to &#8211; da je upravo engleski izgubio svoju strukturu tim sirenjem</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Од: Snezana Moracic</title>
		<link>http://pulse.sm-art.info/najlepsa-i-najruznija-rec-u-anglo-srpskom/#comment-700</link>
		<dc:creator>Snezana Moracic</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 11:40:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pulse.sm-art.info/?p=6023#comment-700</guid>
		<description>ma iz šupljeg u prazno.
moje &#039;fensi/fancy/&#039; prijateljice ne koriste ni sale, ni akcija, ni rasprodaja, ni sniženje, već poniženje.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ma iz šupljeg u prazno.<br />
moje &#8216;fensi/fancy/&#8217; prijateljice ne koriste ni sale, ni akcija, ni rasprodaja, ni sniženje, već poniženje.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Од: Amika</title>
		<link>http://pulse.sm-art.info/najlepsa-i-najruznija-rec-u-anglo-srpskom/#comment-698</link>
		<dc:creator>Amika</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Feb 2010 10:41:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pulse.sm-art.info/?p=6023#comment-698</guid>
		<description>Одличан прилог овој теми:

http://www.politika.rs/rubrike/Magazin/Sori-po-difoltu-ne-nosim-kezual-za-svaki-ivent.sr.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Одличан прилог овој теми:</p>
<p><a href="http://www.politika.rs/rubrike/Magazin/Sori-po-difoltu-ne-nosim-kezual-za-svaki-ivent.sr.html" rel="nofollow">http://www.politika.rs/rubrike/Magazin/Sori-po-difoltu-ne-nosim-kezual-za-svaki-ivent.sr.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Од: Bojan</title>
		<link>http://pulse.sm-art.info/najlepsa-i-najruznija-rec-u-anglo-srpskom/#comment-662</link>
		<dc:creator>Bojan</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 00:28:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pulse.sm-art.info/?p=6023#comment-662</guid>
		<description>Vidim. Svaka cast, sta reci. Eto kako se besplatno nauci i pressure-group tehnika i lobiranje :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vidim. Svaka cast, sta reci. Eto kako se besplatno nauci i pressure-group tehnika i lobiranje <img src='http://pulse.sm-art.info/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Од: Amika</title>
		<link>http://pulse.sm-art.info/najlepsa-i-najruznija-rec-u-anglo-srpskom/#comment-649</link>
		<dc:creator>Amika</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 14:13:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pulse.sm-art.info/?p=6023#comment-649</guid>
		<description>Citiram:
Urednici
Da li je ovo najbolje vreme ili najgore vreme za otvaranje još jednog veb magazina?

Moj naklon, gospodjo!

Bojane, eto šta znači lepa reč i malo pritiska. Pa onda još pritiska i obloga od lepih reči... I tako naizmenično...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Citiram:<br />
Urednici<br />
Da li je ovo najbolje vreme ili najgore vreme za otvaranje još jednog veb magazina?</p>
<p>Moj naklon, gospodjo!</p>
<p>Bojane, eto šta znači lepa reč i malo pritiska. Pa onda još pritiska i obloga od lepih reči&#8230; I tako naizmenično&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Од: Bojan</title>
		<link>http://pulse.sm-art.info/najlepsa-i-najruznija-rec-u-anglo-srpskom/#comment-640</link>
		<dc:creator>Bojan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 01:17:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pulse.sm-art.info/?p=6023#comment-640</guid>
		<description>@ Amika

Oko bloga, pa jeste mozda rec malo rogobatna u nasem jeziku, ali odomacila se i tu je. Inovacije treba &quot;prevoditi&quot; dok su jos sveze, naravno kad ima smisla i opravdanja za to (slozili smo se da su ustogljeni purizam i pomodarstvo oko tudjica dve strane istog novcica). 

Nego, da. Ovo definitivno nije blog, ovaj sajt. Veb-magazin sigurno. oVde vise ljudi saradjuje nego u vecini redakcija aktuelnih periodicnih listova</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Amika</p>
<p>Oko bloga, pa jeste mozda rec malo rogobatna u nasem jeziku, ali odomacila se i tu je. Inovacije treba &#8222;prevoditi&#8220; dok su jos sveze, naravno kad ima smisla i opravdanja za to (slozili smo se da su ustogljeni purizam i pomodarstvo oko tudjica dve strane istog novcica). </p>
<p>Nego, da. Ovo definitivno nije blog, ovaj sajt. Veb-magazin sigurno. oVde vise ljudi saradjuje nego u vecini redakcija aktuelnih periodicnih listova</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Од: Bojan</title>
		<link>http://pulse.sm-art.info/najlepsa-i-najruznija-rec-u-anglo-srpskom/#comment-639</link>
		<dc:creator>Bojan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Feb 2010 01:11:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pulse.sm-art.info/?p=6023#comment-639</guid>
		<description>Da, i ja sam &quot;kriv&quot; za osisanu latinicu, jednostavno mi je to najlakse pismo kao default na Internetu. 

Inace, tekstove &quot;zvanicne&quot; (evo i ovde na blogu, a i generalno) pisem cirilicom, ne kao neki zadrti cirilicar nego prosto ono, nase i lepo pismo, i fakat u opadanju ovde, i tu je samo nasa stvar da obratimo paznju. Dvoazbucnost jeste prednost i treba je cuvati, ali je ta dilema i ultimatum lazan, kao sto uglavnom biva. I cirilica i latinica, kazem ja :). Ustvari evo Grcke i Izraela kao dobrih primera (namerno pominjem male zemlje, poput nase). Obe zemlje zvanicno koriste pisma koja se vise nigde izvan njihovih granica ne koriste i da li im to smeta da budu i globalno vidljivi? Niposto. Naprotiv, mozemo samo da sanjamo o tome da jednog dana bilo koja oblast nauke i kulture kod nas bude uporediva s njima. Da i ne govorim o tome da u Grckoj mnogo ljudi govori engleski jako dobro, a u Izraelu je vecina stanovnistva dvojezicna ili visejezicna (kazu da je ruski, sa talasom novijih doseljenika, tamo prvi jezik u nekim gradovima). I to svakako nije razlog da se ljudi odreknu svojih pisama s nekim glupim  kvazi-razlozima kakve cujemo kod nas. Ali to je stvar i kulturne i prosvetne politike koju pominjes, ustvari u nasem slucaju nedostatka iste.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Da, i ja sam &#8222;kriv&#8220; za osisanu latinicu, jednostavno mi je to najlakse pismo kao default na Internetu. </p>
<p>Inace, tekstove &#8222;zvanicne&#8220; (evo i ovde na blogu, a i generalno) pisem cirilicom, ne kao neki zadrti cirilicar nego prosto ono, nase i lepo pismo, i fakat u opadanju ovde, i tu je samo nasa stvar da obratimo paznju. Dvoazbucnost jeste prednost i treba je cuvati, ali je ta dilema i ultimatum lazan, kao sto uglavnom biva. I cirilica i latinica, kazem ja <img src='http://pulse.sm-art.info/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> . Ustvari evo Grcke i Izraela kao dobrih primera (namerno pominjem male zemlje, poput nase). Obe zemlje zvanicno koriste pisma koja se vise nigde izvan njihovih granica ne koriste i da li im to smeta da budu i globalno vidljivi? Niposto. Naprotiv, mozemo samo da sanjamo o tome da jednog dana bilo koja oblast nauke i kulture kod nas bude uporediva s njima. Da i ne govorim o tome da u Grckoj mnogo ljudi govori engleski jako dobro, a u Izraelu je vecina stanovnistva dvojezicna ili visejezicna (kazu da je ruski, sa talasom novijih doseljenika, tamo prvi jezik u nekim gradovima). I to svakako nije razlog da se ljudi odreknu svojih pisama s nekim glupim  kvazi-razlozima kakve cujemo kod nas. Ali to je stvar i kulturne i prosvetne politike koju pominjes, ustvari u nasem slucaju nedostatka iste.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

